Leyla Liza

Née à Wieze
Pseudonyme d'Éliza Muylaert
Boulevard Adolphe Max, 83 Bte 4 , B-1000 Bruxelles,
Tél. privé: 02.219.39.81
Tél. prof: 0494.13.41.50
Courriel :
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
Site : www.lizaleyla.over-blog.com
Liza Leyla, licenciée en philosophie (doctorant - mémoire sur l'œuvre du penseur Stendhal), professeur de langues et traductrice, fait actuellement des recherches en philosophie. Elle collabore régulièrement à des projets internationaux pour la paix. 25 présentations individuelles en Belgique, en France et en Espagne (youtube : Liza Leyla, Banderin 35). Participations à de nombreuses présentations collectives en Belgique.
Collaboration régulière aux revues littéraires
- Les Élytres du Hanneton, Signs and Stones, Signs and Stones in the moonlight, Friour.
Bibliographie
- Nostalgie chromatique, suivi de À travers les Appalaches, recueil de poésies, chez l'auteur, 1992
- Les lèvres du néant, recueil de poésies, chez l'auteur, 1993
- Les tentacules du Moloch, nouvelle, Lingua & Littera, 1994
- Sora, recueil de poésie bilingue, français, néerlandais , Lingua & Littera, 1995
- Rosée solaire, chez l'auteur, 1998
- La Voie d'Éros, suivi de Le clin d'oeil de la sirène, chez l'auteur, 2001
- Epines satinées, Et la guerre continue, chez l'auteur, Bruxelles, 2003
- Eros, source de créativité, essai, chez l'auteur, 2004
- Zachte Luimen, poésie, Ed. Free Musketeers, Woerden, 2006
- La pauvreté et la faim dans le monde, essai, chez l'auteur, 2006
- Dentelle de mirages, poésie, LL-Editions, Bruxelles, 2007
- Flores de Bronce, Ed. El Zaguàn, Almeria, 2008
- Lilith en de Baai van de Wilde Geiten, Ed. Free Musketeers, Pays-Bas, 2009
- Meesterlijke misdaad, Ed. Free Musketeers, Pays-Bas, 2010, traduction d'une pièce de théâtre de Pascal Vrebos
- Michou, Coco en de huilende Duiden, traduction et adaptation d'un texte de Jean-Claude Deshayes
- Lady Xiang Feng en de Olifantenbaai, Ed. Free Musketeers, Pays-Bas, 2011, suite de Lilith en de Baai van de Wilde Geiten (histoires fantasmagoriques)
- Temps d'attente aux lueurs de l'espoir, Ed. L'Espaventau, Pignans, 2012, avec traduction en provençal maritime par Jean-Claude Babois et traduction en provençal rhodanien
- Mina de Wangel , Ed. Free Musketeers, 2012 (traduction de l'oeuvre de Stendhal)
- Alicia Lara en de Baai van de Cobra-Godin , Free Musketeers, 2014
- Mille et une couleurs de l'aube , Muse Verlag, Saarbrucken, 2015
- Crépuscule des déesses , LL-Ed, Bruxelles, 2016
- LÎle de la Déesse Serpent, LL-Edition (chez l'auteur), 2018, Bruxelles, roman philosophique, édition limitée
- Traces d'un amour étoilé suivi de La Quête, LL-Edition (chez l'auteur), recueil de poèmes et de contes, Bruxelles, 2019
- Metropolis by Twilight, LL-Edition (chez l'auteure), Bruxelles, décembre 2020, recueil de poèmes et de prose poétique en français
- Arrière-plan philosophique de l'oeuvre de Stendhal (1783-1842), LL-Edition (chez l'auteur), 2021
- Crépuscule à Metropolis, fiction, LL-Edition (chez l'auteure), 2021, Bruxelles
Actualité des membres
Alain Bodart (nouveau membre)
Né à Soumagne
le 31 / 07/ 1948
Adresse : Rue de Rotterdam, 3 B-4000
Adresse mail : alain.bodart111@gmail.com
Téléphone : 0474/28.40.49
Site : alain-bodart.com
Élodie Christophe (nouveau membre)
Née à
le
Adresse :
Adresse mail :
Téléphone :
Site : www.elodiechristophe.be
Actualité littéraire
Colloque à l'Académie royale de Langue & Littérature française
Colloque "Écrivains de Wallonie" - ARLLF - 5 avril 2025.
Foire du Livre de Bruxelles
- Foire du livre de Bruxelles - Du 13 au 16 mars 2025 - Tour et taxi.